Shen Yun Performing Arts
  • Shen Yun
    Spektakl
    Dopiero poznajesz Shen Yun?
    9 cech Shen Yun
    Chiński taniec klasyczny
    Orkiestra symfoniczna
    Factsheet
    Zespół
    Nasza historia
    Życie w Shen Yun
    Napotykane wyzwania
  • Artyści
  • Wideo
  • Co nowego
    Co nowego
    Wiadomości
    Blog
    W mediach
  • Komunikaty prasowe
  • Często zadawane pytania
  • Opinie widzów
  • 5000 lat Newsletter Wyszukaj
    Polski
  • English
  • 中文正體
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • Bilety I Informacje
    Menu
    Shen Yun Logo
    Bilety
    Co nowego
    Menu
    • Shen Yun
      • Dopiero poznajesz Shen Yun? 9 cech Shen Yun Nasza historia Życie w Shen Yun Fakty o Shen Yun Napotykane wyzwania Chiński taniec klasyczny Orkiestra symfoniczna
    • Artyści
    • Wideo
    • Co nowego
      • Co nowego Wiadomości Blog W mediach
    • Komunikaty prasowe
    • Często zadawane pytania
    • Opinie widzów
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    Co czyni nas wyjątkowymi?

    ODKRYJ 9 CECH
    • 5000 lat
    • ZAPISZ SIĘ
    • Wyszukaj
    Language
    • English
    • 中文正體
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      Wiadomości
      Back Wiadomości > Feature Article: Principal Dancer Piotr Huang

    Feature Article: Principal Dancer Piotr Huang

    There is more to classical Chinese dance than meets the eye. Behind each movement is a system of values deeply rooted in culture and traditions, pulled from history by the artists through countless hours of study and practice.

    According to Piotr Huang, one of the principal dancers performing in practicum with the New York-based Shen Yun Performing Arts, a classical Chinese dance company with a mission to revive 5,000 years of Chinese culture, this system of values is at the heart of the ancient dance form, and is a characteristic rooted in the inner bearing, referred to as “yun” in Chinese, which connects the dancer to the audience on an emotional level. It also makes each artist unique.

    Even though two dancers may perform the same movement, Huang said, “it is still going to look different, because what comes out is their own character behind the move—their own feeling.”

    Huang is humble about his achievements. Originally from Warsaw, Poland, he had already won first place in the adult male division of New Tang Dynasty Television’s 2014 International Classical Chinese Dance Competition while still a classical Chinese dance major at the Fei Tian school in New York.

    When very young, he was pushed to dance by his parents, yet he has developed a passion for his art. “I fell in love with it,” he said.

    Classical Chinese dance is unique in its rounded movements; in its flips, leaps, and tumbles; and in its expressive capabilities that allow performers to portray characters of all types from any era. The female dancers are often gentle and light, while the male dancers are often swift and powerful.

    Huang said the sophisticated art not only requires dancers to perfect the numerous movements and forms, but to also find their own unique inner bearing.

    Using martial arts as an analogy, he said that while a white belt and a black belt may perform the same punch, the two are fundamentally different. “What makes the difference comes from the inside. It’s your own understanding, your own process of learning; experience you gain throughout the years. What comes out is completely different, and you can see and feel that.” he said.

    “Everyone has a different, unique style,” he said, noting that for dancers who go deeper into the art, there is also a process of refinement within their own character—a process to refine the inner bearing reflected in the dance.

    “I think that to refine the art of classical Chinese dance is a process of understanding yourself, because only when you understand yourself, your weaknesses, can you better understand your character; and through understanding it, you can better portray it on-stage,” he said.

    Huang has played the Monkey King, a famed character from the classic Chinese novel “Journey to the West,” for five years. He described the character as “very playful, clever, energetic, and mischievous. While the Monkey King’s powers are unlimited—he can do whatever he wants—at the same time, he has to remain loyal to his master and fully carry out his responsibility to protect his master. To refine his character, the Monkey King had to encounter numerous trials and hardships. To portray the inner state of the Monkey King through dance moves and facial expressions requires a deep understanding of the determinations, struggles, and transformations that the Monkey King has gone through.”

    When a dancer first starts portraying a character, Huang said it often looks unnatural. In order to play the character properly, the dancer needs to first understand the “inner bearing” of the character.

    “Your character affects your dance,” he said, noting that “if you just try to act in character, it’s going to look fake because you’re just acting, you’re not actually being it. So before you go on-stage and perform the character, in your real life you should put yourself in his shoes and try to think the way he would think. You have to be that character.”

    For Huang, portraying each character requires a process. He will research the character to understand his background and his habits, and through this process, he said, “you also learn about that particular time of history and how the society was run, or what the moral standards of that time were.”

    As an example, he noted another important character he has portrayed: Emperor Kangxi, fourth emperor of the Qing Dynasty who ruled for 61 years from 1661 to 1722, and who ascended the throne as a child. Huang said, “as a child, your emotions are not initially ready to carry out the responsibilities of running a country. You are easily swayed by those who surround you. But at the same time, you are an emperor, and you are aware of your historic mission, so I needed to portray the challenges the emperor faces—I needed to portray the emperor’s struggles, power, courage, and wisdom that surpassed the characters of someone of that age.”

    Huang noted that in most of ancient China’s 5,000 years of history, the moral standards were much higher than those of today, and that learning to portray characters from those eras also requires a process of self-refinement. He said, “I think you can learn a lot from that, and at the same time, you improve your moral character and become a better person.”

    He added, “as you become a better person, you become a better dancer.”

    This idea that the level of one’s self-refinement determines one’s skill level is something Huang said is deeply rooted in the art of classical Chinese dance. He noted that with the art itself being a part of Chinese history, “the values of that civilization are interwoven with that form of art. Only when you become part of those values can you truly appreciate classical Chinese dance.”

    He noted that this self-refinement, in turn, is what allows an artist to connect with an audience. “As you become a better person, you become a better dancer. The energy from you that connects with the audience becomes much more positive,” he said. “I think that every human being has a side of positive energy, and when you connect to the audience with that positive energy, it creates a resonance because we all have those same elements in ourselves.”

    Huang shared his own experience of discovery within the art. Over time, Huang connected with values rooted in ancient Chinese culture, such as respect for peers and respect for elders—values he said also teach humility. Through these, he said, “You are more receptive; you are more able to learn. You don’t put yourself above others, no matter what.”

    “I think this is one of the more important things in life: that it’s not about yourself, but it’s about others around you,” he said.

     

    Get to know more about Piotr on Elite magazine: A Higher Calling|Shen Yun Principal Dancer Piotr Huang

    • Wybrani artyści
    • Interviews
    • Artist Perspectives
    • Chiński taniec klasyczny
    • Mądrość i cnota
    • Tradycyjna chińska kultura
    Treści powiązane
    • MKCharacters Thumb
      A Monkeying Superhero
    • PiotrHuang 600x800
      Piotr Huang
    • 2016dancecompetition Kenji
      Meet Principal Dancer Kenji Kobayashi
    • Janechen Headshot 1 Header
      Feature Article: Principal Dancer Jane Chen
    Komentarze
    verification

    Poprzedni

    A Butterfly Lover’s Metamorphosis

    Dalej

    Photos from Tour: April 23–May 6
    Najnowsze
    • Amerykańscy widzowie zainspirowani Shen Yun
      NY Audience Feedback 2024
    • Kurtyna w górę: Rekordowa trasa koncertowa
      SY Venue 1631x971
    • Pokonywanie przeciwności losu – od skromnych początków po dziś
      1 25 Parma NEWEDIT
    • Reakcje europejskich widzów na Shen Yun
      London Review
    • „American Thought Leaders”: Wewnętrzne spojrzenie na Shen Yun Performing Arts
      New ATLheader
    • Shen Yun News, źródło informacji o wszystkim, co związane z Shen Yun
      SYN Thumb
    • Zdjęcia z tournée: Wskakujemy w sezon 2024
      17G Web2 IMG 5972
    • Początek tournée 2024 pozostawia silne wrażenie
      Audience2024
    • List z podziękowaniami od Shen Yun do Parlamentu Europejskiego
      Whats New General Large2
    • Przedstawiamy: Platformę wideo Shen Yun
      SYZP Header En
    Najczęściej odwiedzane
    • Wszystkie
    • Wiadomości
    • Blog
    Pokaż więcej
    Pokaż więcej
    Pokaż więcej

    Tagi

    • Wybrani artyści
    • Interviews
    • Artist Perspectives
    • Chiński taniec klasyczny
    • Mądrość i cnota
    • Tradycyjna chińska kultura
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    Shen Yun Performing Arts to wiodący chiński zespół taneczno-muzyczny, założony w Nowym Jorku. Wykonuje chiński taniec klasyczny, taniec etniczny i ludowy oraz taniec fabularny przy akompaniamencie orkiestry, występują w nim również wykonawcy solowi. Przez 5000 lat w Chinach kwitła boska kultura. Za pomocą zapierającej dech w piersiach muzyki i tańca Shen Yun ożywia na scenie tę wspaniałą kulturę. Nazwę Shen Yun, 神韻, można przetłumaczyć jako: „Piękno tańczących boskich istot”.

    O zespole
  • Dopiero poznajesz Shen Yun?
  • Orkiestra Symfoniczna Shen Yun
  • Życie w Shen Yun
  • Fakty o Shen Yun
  • Napotykane wyzwania
  • Shen Yun & Spirituality
  • Poznaj artystów
  • Często zadawane pytania
  • Wideo
  • Najnowsze
  • Shen Yun
  • Artyści
  • Recenzje
  • W mediach
  • Co nowego
  • Wypowiedzi
  • Wiadomości
  • blogi
  • Recenzje
  • W mediach
  • 5000 lat
  • Chiński taniec
  • Muzyka
  • Muzyka wokalna
  • Kostiumy Shen Yun
  • Animowane tło
  • Rekwizyty Shen Yun
  • Historie i legendy
  • Shen Yun i tradycyjna chińska kultura
  • Wejdź z nami w interakcję:
    Śledź nas na Gan Jing World
    Podpisz naszą księgę gości
    Dowiedz się więcej o Shen Yun
    na naszej platformie streamingowej
    Arts Proficiency Assessment Center
    Pamiątki i kolekcje premium
    zainspirowane Shen Yun
    Shen Yun Dancer
    Shen Yun Performing Arts Official Website Prawa autorskie ©2025 Shen Yun Performing Arts. Wszelkie prawa zastrzeżone.
    Kontakt Warunki Polityka prywatności Mapa strony
    Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z polityką prywatności Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

    Na stronie ShenYun.com, używamy ciasteczek. Wchodząc na naszą stronę, akceptujesz naszą Cookie Policy.